首页> 外文OA文献 >“Buying into thoughts”: French validation of the Cognitive Fusion Questionnaire
【2h】

“Buying into thoughts”: French validation of the Cognitive Fusion Questionnaire

机译:“购买思想”:法国验证认知融合问卷

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

This research reports the psychometric properties of a French version of the Cognitive Fusion Questionnaire (CFQ). Cognitive fusion is one of the central concepts of Acceptance and Commitment Therapy (ACT), a form of cognitive and behavioural therapy (CBT). Cognitive fusion is defined as the excessive dominance of verbal or cognitive events on behavior, relative to other sources of behavioural influence. Cognitive fusion is characterized by entanglement in thinking, taking thoughts literally and viewing them as highly believable or factually accurate. Despite the relevance of cognitive fusion, very few instruments are available for the clinician and researcher, and none are yet available in French. Hence, the purpose of this paper is to translate and validate the CFQ among different samples of French-speaking individuals. Results across three samples (e.g. 2 undergraduate samples, one chronic pain sample from the community) show good support of the CFQ’s factor structure, internal consistency, as well as concurrent and convergent validity. The results are discussed in terms of the potential uses of the CFQ for research and clinical purposes.
机译:这项研究报告了法语版本的认知融合问卷(CFQ)的心理测量特性。认知融合是接受和承诺疗法(ACT)(认知和行为疗法(CBT)的一种形式)的核心概念之一。认知融合被定义为相对于行为影响的其他来源而言,言语或认知事件对行为的过度支配。认知融合的特征是纠缠于思维,从字面上接受思想并将其视为高度可信或事实准确。尽管认知融合具有重要意义,但临床医生和研究人员使用的工具很少,而法语尚无可用的工具。因此,本文的目的是在法语个体的不同样本之间转换和验证CFQ。三个样本(例如2个大学生样本,一个社区的慢性疼痛样本)的结果表明,CFQ的因子结构,内部一致性以及并发性和收敛性都得到了很好的支持。将就CFQ在研究和临床用途中的潜在用途进行讨论。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号